테마가 있는 곳

The ‘Laity’ of the Future: the Call and the Mission(평신도의 미래: 부르심과 사명 )

마리아 아나빔 2016. 6. 25. 10:34




Welcome to the one day seminar (May 09,2016)

 

 

The ‘Laity’ of the Future: the Call and the Mission

평신도의 미래: 부르심과 사명

 

a seminar-workshop

led by S.M. Seluaratnam

    

The ‘Laity’ of the Future.hwp

 

As you read the title, and especially the word ‘laity’

 

* What is your immediate feeling? Or

* What is your immediate reaction?

* 평신도라는 말에 대해 순간적으로 어떤 느낌이 듭니까? 한 단어로 말한다면?

 

in one word, please

 

-feel free to express, be open

       

What are your feelings and/or thoughts on this title?

 

* The ‘Laity’ (the people of God) of the future: the future begins Today

하느님의 백성인 평신도의 미래’: 그 미래는 바로 오늘 시작함

 

A Call and A Mission.

* 부르심과 사명

      

An unwanted distinction

불필요한 구분

* Ordained and non-ordained

* 수품자와 비수품자

* Clerical and lay 성직자와 평신도

* Elite and ordinary 엘리트와 일반인

 

* Superior and subject 지위가 높고 낮음

       

Is this dualism?

이원론?

 

* “Consecrated” and non-consecrated

축성된이와 비축성자

* Christians and non-Christians

그리스도인과 비그리스도인

* Sacred and secular. 성과 thr

* All these distinctions have their origin in the hierarchical order which in turn has its foundation on duality-thinking?

* 수직적 위계에 기원을 둔 이런 구분들은 이원적 사고에 기반이 있는가?

      

The distinction between

clergy and non-clergy

성직자 비성직자

    

Laity

평신도

 

Women

Clericalism Even religious

성직주의 심지어 수도자 men

      

What is “layman”/ “laywoman?”

 

‘klenpos’-cleric/clerk (common in O.T.)

Primary meaning ‘lot’ and then, ‘portion’or ‘heritage’

구약에 자주 등장: 한다발, 많음몫 또는 유산

‘laikos’ - lay (not found in the Bible). 성경에 안나옴

‘laos’ to ‘laikos’(adj.) is frequent, meaning

‘people.’ ‘사람들’: ‘laos’ opposed to ‘Ta ethene’ - means ‘people of God.’ ‘하느님의 백성과는 반대의 뜻

       

Definition:

개념정의

 

M. Jourjon defines it as “a layman is of the people of God who is not a cleric.”

평신도는 성직자가 아닌 하느님 백성

 

Layman is a Christian name, used by the Church, meaning people of God.

평신도는 교회에서 사용하는 이름으로 하느님의 백성이라는 뜻

What about laywomen? 여성평신도는?

 

       

‘Laity:’the people of God

 

* Who are ‘they’/you?

* 평신도는 누구인가?

‘What’ were you before Vat.?

2차 바티칸 공의회 이전

Who are you now, especially after 1987?

현재, 특히 1987년 이후의 평신도

Who are you called to be in the future?

- especially with Pope Francis’ pontificate?

평신도는 누구? 특히 프란치스코 교황직 아래서

 

“But you are a chosen race, a royal priesthood,

a consecrated nation, a people set part,

선택된 겨레, 임금의 사제단, 거룩한 민족, 그분의 소유가 된 백성

to sing the praises of God who called you

out of the darkness into his wonderful light.

Once you were not a people at all and now

you are the People of God:

once you were outside the mercy

now you have been given mercy” 한때 하느님의 백성이 아니었지만 이제는 그분의 백성입니다, 여러분은 자비를 입지 못한 자들이었지만 이제는 자비를 입는 사람들입니다.

1Peter 2:9-19(베드로전서)

Peter’s empowerment of the ‘People of God’ is clear. 베드로의 하느님 백성에 대한 지지는 분명하다.

but is the distinction valid today?

Obviously, Peter is writing to the christians!

      

The Future

 

What is this future? 이 미래는 무엇?

What are the emerging trends today? 현재 부상하고 있는 경향/추세는?

How are they affecting/ influencing our lives? Personally and Religiously

이것이 개별적 또는 종교적으로 우리 삶에 주는 영향은?

 

Scientific achievements and developments in technology takes the wonder, the awe, the mystery away

기술에서의 과학적 성취와 발전은 경이로움, 경외감, 신비감을 박탈

Building up to a secular society

세속 사회로의 전환

      

Alienation - Violence

소외 폭력

 

The alienation from the Mother Earth is leading us to an alienation

from one another resulting in violence, murders, rape, production

and selling of arms(Thomas Berry)

어머니 지구로부터의 분리는 우리 서로를 분열시켜 폭력, 살인, 강간, 무한생산, 무기판매 등을 초래했다.(토마스 베리)

      

Consequences

그 결과는

 

Religious indifferentism, Despising of religion is growing

종교에 대한 무관심과 경멸이 늘어나고,

And secularism seems prevalentis it?

세상이 온통 세속화된 듯하다.

      

New Science

신과학

 

However, The New Science with the break though in Quantum Physics speaks of a different languageimplicate order (wholeness), interconnectedness of everything that exists in the universe

그러나 양자물리학의 성취에 힘입어 신과학은 다른 언어, 곧 얽혀있는 질서(전체성), 우주에 존재하는 모든 것의 상호연결에 대해 말한다.

      

“Crisis of Faith?”

신앙의 위기?

 

A distinction is called for: 구분할 필요

There is a crisis of belief Yes

a crisis of faith - No

 

 

Faith

신념(체계)의 위기 , 신앙의 위기 아니오

Superstructure- a belief system- the outer word, the outer revelation, the word spoken in history and conditioned by culture

외적 구조 신념체계 : 외부세계, 외적계시, 역사나 문화에

조건 지워진 언어 등

Infrastructure- the interior word, the word spoken to the heart, the inner revelation

내적 구조 내부세계 : 내부계시를 통해 마음에 새겨진 말

      

Faith as noun the content of one’s belief

명사로서의 신앙 믿음의 내용

Faith as verb the relationship with God the expreieence of God “faithing”

동사로서의 신앙 하느님과의 관계/ 하느님 체험- “신앙함

the inner voice 내면의 목소리

listen respond in freedom

(들음 응답) Conversion(회심)

experience/ growth(성장)

      

Four document from the Church : 교회문헌 4가지

 

(a) Vatican : Decree on the Apostolate of the Laity

(Apostolicam Actuositatem)평신도 교령

(b)“Christifideles Laici” from the Synod of Bishop, 1987 <평신도 그리스도인>

(c)“Evangelii Nuntiandi” - Pope Paul <현대의 복음선교>

(d) “The Joy of the Gospel” (Evangelii Gaudium) <복음의 기쁨>

Vat emphasized: “communio” or “Koinonia” 친교

      

Mission of the Church

교회의 사명

 

The ‘communio’and the mission

친교와 선교

entrusted to each is therefore the work of the whole Church,

priests and lay people alike”(CL)

(친교와 선교는) 각자에게 맡겨졌으며 따라서 사제들과 평신도 모두 함께,

곧 전체 교회의 일이 된다.”

       

CHRISTIANS/CATHOLICS

그리스도인/가톨릭인

 

I would humble but firmly add:

All people, meaning, the Baptized: ‘laity’, the religious, the priests and even the Bishops are in one inclusive word: CHRISTIANS(CATHOLIS)

세례 받은 모든 이 : 평신도, 수도자, 사제, 주교도 포함하는 하나의 말: 그리스도인(가톨릭인)

 

“In the Holy Church all are nourished by each one and is nourished by all”

St. Gregory the Great

성교회에서는 모든 이는 각 한 사람에게서 양분을 얻고 개개인은 모든 이에게서 자양분을 받는다.” (성 그레고리오 1)

       

Though and in Baptism, we are one (communio)

세례에서 우리는 하나다.

 

In the eucharist, we are one (communio)

성체성사에서 우리는 하나다.

In the Holy Spirit, we are one (communio)

성령 안에서 우리는 하나다.

“For by one Spirit we are all baptised into one body” 1Cor.12:13

모두 한 성령 안에서 세례를 받아 한 몸이 되었습니다.”(코린토 1)

 

    

Pius- “the faithful should be aware not only belonging to the Church but of being in the Church”

비오 12- “신도들은 교회에 속한다는 것뿐만 아니라 교회를 이루고 있다는 것을 알아야한다.”

 

“In attempting to describe the lay faithful, three things must be considered:

기억해야 할 세 가지

That Baptism gives them new life in Christ, Unites them to Christ and to the church, and makes them dwelling of God.”(CL, no.10)

세례로 그리스도 안에서 새 생명을 받고 그리스도 및 교회와 일치하며 하느님 계신 곳에 살게 한다. <평신도 그리스도인>(10)

      

reflect on these texts: 성서 말씀 성찰

 

1Cor.3:16-17 “Do you not realize that you are a temple of God with the Spirit of God living in you? If any body should destroy the temple of God, God will destroy that person, because God’s temple is holy; and you are the temple.”

 

여러분이 하느님의 성전이고 하느님의 영께서 여러분 안에 계시다는 사실을 여러분은 모릅니까? 누구든지 하느님의 성전을 파괴하면 하느님께서도 그자를 파멸시키실 것입니다. 하느님의 성전은 거룩하기 때문입니다. 여러분이 바로 하느님의 성전입니다.”(코린토 1)

      

Look at the parable of the Vineyard and the Labourers Mt.20:1-3

선한 포도밭 주인과 노동자

 

*The Vineyard ----------- the World

*The Laboures ---------- All of us

*Reward --------------- Same for all

보상 누구에게나 똑같음

      

all the faithful, whatever their condition or state, are called by the Lord, each in his/ her own way, to that perfect holiness whereby the Father is perfect” LG 11.

모든 그리스도인은, 어떠한 생활신분이나 처지에서든, 하느님 아버지께서 완전하신 것처럼 완전한 성덕에 이르도록 저마다 자기 길에서 주님께 부르심을 받는다.” <교회헌장>

 

     

CALL IS UNIVERSAL

Mt 5:48

“you must therefore set no bounds to your love just as your heavenly Father sets none to his.”

하늘의 너희 아버지께서 완전하신 것처럼 너희도 완전한 사람이 되어야 한다.”

transcending boundaries

모든 장애물을 초월

      

The CALL

 

Call is different from Vocation

부르심(소명)은 재능과 다르다.

Call is Universal 부르심은 보편적

Mt. 5:48 Wholeness 전체성

Jn. 10:10 Fullness 풍성함

Jn. 15:11 Completeness 완전함

jn. 17:21 oneness 하나

      

The CALL

 

The human heart longs for ‘something’

“Thou hast made us for Thyself, and our hearts are restless unless they rest in Thee” St.Augustine, Confessions, Bk.1,ch.4.

 

인간의 가슴은 무엇인가를 염원한다.

 

당신은 우리를 당신에게 향하도록 만들었습니다. 그렇기에 우리의 마음은 당신 안에서 평안을 얻기 전까지는 쉼이 없습니다.” (성 아우구스티누스, <고백록>)

      

The Condition of Following Christ

 

“Then, speaking to all, he said, ‘If any one wants to be a follower of mine, let him/her renounce him/herself and take up his/her cross everyday and follow me. Anyone who wants to save his/her life will lose it; but any one who loses his/her life for my sake, will save it’” Lk.9:23-24. (emphasis and inclusive language are added) see also Mt.16:24-25

예수님께서 모든 사람에게 말씀하셨다. ‘누구든지 내 뒤를 따라오려면, 자신을 버리고 나를 따라야 한다. 정녕 자기 목숨을 구하려는 사람은 목숨을 잃을 것이고, 나 때문에 자기 목숨을 잃는 그 사람은 목숨을 구할 것이다.’”

      

Reinterpretation

재해석

 

1 Pet. 3:9-10(부르심) to mean all the people, no more a chosen race, no more a closed church calling all people- and visioning a universal spirituality an inclusive one- Jn. 17:21 (모두가 하나)

 

베드로전서는 더 이상 선택받은 한 민족이 아니라, 끼리 끼리만의 교회가 아니라 모든 백성을 부르고 계시며이는 복음처럼 포용적인 우주적 영성을 바라보게 한다.

      

Discipleship for the Sake of the Kingdom

하느님 나라를 향한 제자직

 

Criteria for Authentic discipleship: 진정한 제자직

 

a) Unconditional love 무조건적 사랑

b) Radical inclusiveness 철저한 포용성

c) Openness 개방성

d) Unconditional forgiveness (healing) 무조건적 용서

e) Justice through adult empowerment of the masses 정의

f) Freedom from all oppressions 모든 억압에서의 자유

g) New criteria of family membership 가족에 대한 새 규정

h) Reclaiming the imagination in power of the story

이야기에 대한 가공할 상상력, 그 힘의 재발견

i) Being humam in a new way 인간이 되는 새 길

      

Vocation can be varied:

재능/할 일은 다양

 

* Married

* Single

* Religious

* Priest

    

Vocation is

a life-style, a life form,

a means to an end, the end being the CALL.

삶의 방식, 생활양식, 어떤 목표를 위한 수단, 부르심의 전단계

    

For personal reflection and sharing

 

What have you personally understood by this invitaion of Jesus :

for Wholeness (Mt.5:48); for Fullness (Jn.10:10); for Completeness (Jn.15:11) :

finally for oneness (Jn.17:21)?

 

2. This is Spirituality from the child-like (imitative faith) to Christian mysticism.

Do you hear the call?

      

For personal reflection and sharing

* The Christian of the future will either be a mystic, one who has experienced something or she/he will cease to be anything at all” Karl Rahner.

* What do you understand by Rahner’s statement? * How do you relate Rahner’s statement to the invitation of Jesus?

*N.B. Please be very personal in your reflection and sharing.

      

The Purpose of Life

 

“We are born with a heart full of desire for God.

this yearning is our fundamental motive force; it is the human spirit.

하느님을 향한 가득한 열망- 이것이야말로 근본적인 힘, 이것이 인간의 영()

It is the indeed energy behind everything we seek and aspire too.

And if indeed we are in intimate union with God in the centre, then the soul’s desire. The soul’s love for God is God’s love for the soul.” (emphasis added)

우리가 실로 하느님과 극진한 친밀로 하나라면, 그 영혼의 열망은 하느님의 열망이다. 그 영혼의 하느님에 대한 사랑은 하느님의 그 영혼에 대한 사랑이다.

Gerald May, The Dark night of the Soul

      

From the depths

 

“Sometimes we are overcome with a desire that seems to come from the depths of our being, a desire whose object we find heart to pinpoint, a desire that cannot be satisfied by anything created that we know”

때로 우리는 우리 존재 저 깊이에서 오는 열망으로 압도되기도 한다. 꼭 집어 보려고 하나, 그 열망은 누리가 아는 어떤 것으로도 채울 수 없다.

William Barry, sj, What Do I Want in Prayer, p.27

      

William Barry continues:

 

“God’s desire for us creates in us a desire for God and what God wants for us.

In these moments when our desire mesh with the desire of God for us we have a sense of immense well-being of wholeness, of oneness with the universe”

(emphasis added)

하느님의 우리를 향한 열망은 우리 안에서 하느님을 위한 열망과 하느님이 우리에게 원하는 것을 창조한다. 이 순간, 우리의 열망은 하느님의 그것과 하나 되는 행복감으로 압도된다.”

       

Vat.repeatedly called us to Holiness

거룩함으로 부르심을 반복적 강조

 

Lumen Gentium: 10:1; 11:6; 35:2; 36:3; 40:42; 48:5; 50:3; 65:1. <교회헌장>

Divine Revelation: 8:2; 14-6. <계시헌장>

Sacred Liturgy: 1-4; 10-12. <전례헌장>

Gaudium et Spes: 4; 8:2; 14:3. <사목헌장>

      

Ministries can be varied too: 사도직 역시 다양

Witnesses, Jn. 17:23 (“the world will recognize”) “세상이 알게 하려는 것

 

Paul : “Not teachers but witnesses” 교사가 아닌 증거자

Medium is the Message

“You are the salt of the earth” Mt 5:13 지상의 소금

“You are the Light of the World” Mt 5:14-15 세상의 빛

      

Other Ministries

In any setting or environment:

* Proclaim the Good news

* Prophesy

* Teachers

* Apostles

* Healers

* Work to bring justice

* Work for human rights

* Peace makersthe list can go on

       

The inner cry

Ps.8:2 “My whole being yearns and pines for Yahweh’s courts, My heart and body cry out for joy to the living God.”

주님의 앞뜰을 그리워하며 이 몸은 여위어갑니다. 살아계신 하느님을 향하여 제 마음과 제 몸이 환성을 지릅니다.”

      

Mission

 

Our mission flows out of our personal growth change conversion experience

우리의 사명은 개인적 성장 변화- 회심 체험으로 말미암는다.

      

The Symbolism of Christ

 

The vine and the branches Jn 15: 4-6

포도나무와 가지

God is the Vine we are all branches.

하느님은 포도나무 우리 모두는 가지

Rooted in God we bear fruits

하느님에 뿌리내리면 열매가 가득

       

Spirituality & Mission

“The deeper you are rooted, the wider you are connected”

깊이 뿌리내릴수록 , 더 넓게 연결된다.” Selvam

 

Rootedness is spirituality

Connected to one another and inter connectedness

뿌리내림이 영성. 너나없이 모두 서로 연결되어 있다.

The commandment of Jesus is lived

예수의 계명은 살아있다.

      

All are called

 

All are called to evangelizeand, Pope Francis also says:

“be evangelized to evangelize

프란치스코 교황: “복음화하기 위해 복음화되어라

     

Who is a missionary?

“The Christian who encounters Christ is a missionary.”

그리스도를 만나는 그리스도인은 누구나 선교사다” Pope Francis

 

I am confident enough to say that any human person who encounters Christ is a prophetic missionary(leader).

      

Cardinal Basil Hume:

“From the communion in the life of God comes our mission”

하느님의 생명 안에서의 친교로부터 우리의 사명은 시작된다.

 

Experience to action

A conversion experience leading to mission.

Contemplation to Action/Mission.

사명으로 이끄는 회심 체험. 행동/사명을 위한 묵상

“Any one who encounter Christ is an evangelizer” Pope Francis

      

All of our share in the mission of Christ

 

In mission too, we are one

In proclaiming the Good news of liberation We are one

(예수의) 사명 안에서 우리는 하나

해방의 복음을 선포하는 데에서 우리는 하나

      

How to proclaim?

선포는 어떻게?

 

The mission unfolds into various ministries

meeting the various needs of the people

사명은 다양한 사도직으로 펼쳐지며, 사람들의 여러 필요를 채운다.

      

‘Laity’ can be where the ordained cannot be present to influence! 평신도의 사명

 

* In politics 정치

* In science and technology 과학기술

* In medicine 의학

* Working for justice 평화

* Speaking for human right 인권

* To stop abusing and raping the earth 지구에 대한 남용 및 폭력 중단

* Help solve unemployment실업문제

      

Ministries

 

* Work for the fair distribution of wealth 부의 공정한 분배

* Work against violence, torture, 폭력, 고문

* mutilation, murder, abortion, 살인, 낙태

* Concentration camps, genocide, 학살, 세뇌

* arms race, nuclear threat, war, slavery, and genocide 무기경쟁, 핵위협, 전쟁

 

Understanding that “Family is the primary cell of society,” the laity needs to promote family values, promote human dignity, and therefore never permit “discrimination of any sort.”

평신도는 가정의 가치, 인간의 존엄성을 촉진할 필요가 있으며, 따라서 어떤 종류의 차별도 용인해서는 안된다.

     

The Synod said that Christians Should

 

exercise their responsibilities as the masters of science and technology, and not become their slaves.

시노드는 그리스도인은 과학과 기술의 주인이 되어야지 노예가 되어서는 안되도록 책임을 다해야한다 지적한다.

      

In the 21st Century

 

We are talking about Collaborative ministry, And Empowering one another

함께하는사도직

서로에게 힘이 되는 사도직

      

We share in the mission of Christ

 

Priestly Mission our offering of ourselves

사제직 우리자신을 내어주는

Live the words of the Consecration the Eucharist

“Take bless break share”

Consecrate ourselves to God- a sacrifice

      

We share in the mission of Christ

 

Prophet and Teacher convinced of the Good News

Call to proclaim in word and in life.

Give personal leadership (let your life speak).

예언자와 교사 복음을 확신하고 말과 삶으로 복음을 증거

 

The courage to say “this is not right”

옳지 않다고 말할 수 있는 용기

      

Prophetic ministry

예언직

 

* The ability to cry with those who are crying

우는 이들과 함께 울수 있는

* To give voice to the voiceless

목소리 없는 이들의 목소리

* To help liberate the oppressed and the marginalized

억압된 이들의 해방을 돕는

* To help liberate those who have imprisoned themselves within

the inner slavery

      

Prophetic ministry

 

To speak the truth in love to ourselves, to others, to the church, to other social economic and political organizations

      

“To Follow Christ as woman today we may have to be prophetic in order to be loyal, and get hurt and sometimes disturbed” Sr. pia Buxton,

오늘날 여성으로서 예수를 따르기 위해서는 예언직이어야 한다, 진정 어린 마음으로 때로 상처받고 방해받더라도

      

We share in the mission of Christ 왕직

 

Kingly Mission work counter to the evil kingdom: political, social, cultural

악한 왕국/국가에 저항하는 일- 정치적, 사회적, 문화적으로

to co-create the reign of God equality, justice, peace and love

정의평화, 평등 사랑의 하느님 나라를 건설하기 위해

      

“Each member of the Church has a unique task which no one else can take on.

교회 구성원 각자 다른 이가 대신할 수 없는 고유한 과제가 있다.

This is individual apostolate, flowing from a full Christian life, is the origin of all apostolic action and there is no substitute for it.

이는 개인적 사도직으로 모든 사도직 실천이 여기서 기원한다.

All lay people without exception are called to this apostolate and obliged to engage in it.” (Cl,28b)

      

Our Common Mission 공동의 사명

 

to co-create a Church with a new face for the 21st century

21세기 새 얼굴을 한 교회를 창조하는 데 노력

 

A Church that will welcome all people without discrimination

A Prophetic Church that will proclaim liberation for all

어떠한 차별 없이 모든 이를 환영하는 교회, 예언적 교회

     

“Without a global revolution in the sphere of human consciousness,

nothing will change for the better

인간의식의 혁명 이 나아지기 어렵다.

and the catastrophe toward which this world is headed be it ecological, demographic or a general breakdown of civilization will be unavoidable.”

Victor Hevel

      

Build Communities:

Christian communities 그리스도인 공동체

and/or

human communities 인간 공동체 건설

 

Solitude in community

 

“Solitude does not necessarily mean living apart from others; rather, it mean never living apart from one’s self.

It is not about the absence of other people it os about being fully present to ourselves, whether or not we ar with others.”

Parker J. Palmer

      

“Community does not necessarily mean living face-to-face with others;

rather, it means never losing the awareness that we are connected to each other.

It is not about the presence of other people it is about being fully open to the reality of relationship, whether or not we are alone.”

Parker J. Palmer

      

Our Common Mission

 

To co-create a new world where the reign of God will prevail- a kingdom of justice, peace and love will last forever.

 

Will you accept the challenge?

      

Come, let us sing together

 

God’s spirit is in my heart.

He has called me and set me apart.

This is what I have to do, what I have to do.

 

He sent me to give the Good news to the poor,

tell prisoners that they are prisoners no more,

tell blind people that they can see,

and set the down trodden free.

 

and go tell ev’ryone the news that the Lingdom of God has come,

and go and tell ev’ryone the news that God’s Kingdom has come.

Just as the Father sent me,

So I’m sending you out to be My witnesses throughout the world,

The whole of the world.

 

Liturgical Hymns Old & New, Kevin Mayhew, 1999, no.297

      

Thank You For You Participation

 

Your feed-back is invaluable to me.

Feel free to share your reaction to this seminar:

our insights and comment are most welcome

Thank you very much

Selvam


The ‘Laity’ of the Future.hwp
0.04MB